خوش آمدید، جهت استفاده از امکانات سایت از طریق آیکون روبرو ثبت نام کنید
آخرین اخبار و مطالب سینما
  •  
  •  
    تاپیکهای مهم


    advertisement advertisement

    صفحه 2 از 2 نخستنخست 12
    نمایش نتایج: از 11 به 17 از 17

    موضوع: استند آپ کمدی های که باید ترجمه شوند

    1. Top | #1

      تاریخ عضویت
      02 Feb 2017
      نوشته ها
      38
      سپاس
      34
      سپاس شده 104 در 41 پست

      پیش فرض استند آپ کمدی های که باید ترجمه شوند

      سلام خدمت همه
      به نظرم با توجه به شناخته شدن و فراگیر شدن استند آپ در ایران، این تاپیک نیاز بود تا از مترجم های عزیز خواسته بشه یه تعداد استند آپی که شناخته شده هستن و مال سال های پیش هستن ترجمه بشن.
      چون یه مدت هست که مترجم ها دارن استند آپ های جدید رو ترجمه میکنن و به نظرم این اشتباهه. خیلی از بهتریناشون در سال های گذشته اجرا شدن و پتانسیل ترجمه شدن رو دارن.
      به امید این که مترجم های عزیز توجه کنن.
      ویرایش توسط 123saeids : 05-10-2018 در ساعت 06:37 PM

    2. 5 کاربر از پست مفید 123saeids تشکر کرده اند.


    3. تاپیک های ویژه
    4. Top | #11

      تاریخ عضویت
      02 Feb 2017
      نوشته ها
      38
      سپاس
      34
      سپاس شده 104 در 41 پست

      پیش فرض پاسخ : استند آپ کمدی های که باید ترجمه شوند

      نقل قول نوشته اصلی توسط mamadpirate نمایش پست اصلی
      من خواستم Amy Schumer The Leather Special 2017 رو بزنم ولی ریت فاجعه ای داره 2.9! درحالیکه شومر کارای خوبی داره
      شومر تو اجراهاش خیلی زیاد از رابطه تو تخت و پایین تنه و این جور چیزا حرف میزنه.
      تو این استنداپ دیگه کل اجرا رو از اونا حرف میزنه
      ریت پایینش به خاطر همونه.
      راستش فک نکنم واسه خوب یا بد بودن یه استنداپ، ریت آی ام دی معیار مناسبی باشه
      ویرایش توسط 123saeids : 07-15-2019 در ساعت 06:04 PM

    5. 3 کاربر از پست مفید 123saeids تشکر کرده اند.


    6. تاپیک های ویژه
    7. Top | #12

      تاریخ عضویت
      13 Jul 2019
      نوشته ها
      3
      سپاس
      5
      سپاس شده 7 در 3 پست

      پیش فرض پاسخ : استند آپ کمدی های که باید ترجمه شوند

      نقل قول نوشته اصلی توسط 123saeids نمایش پست اصلی
      شومر تو اجراهاش خیلی زیاد از رابطه تو تخت و پایین تنه و این جور چیزا حرف میزنه.
      تو این استنداپ دیگه کل اجرا رو از اونا حرف میزنه
      ریت پایینش به خاطر همونه.
      راستش فک نکنم واسه خوب یا بد بودن یه استنداپ، ریت آی ام دی معیار مناسبی باشه
      اجرای 2018 ادام سندلر رو که لینک زیرنویس فارسی رو اینجا (استند آپ کمدی های ترجمه شده به فارسی) گذاشتی تو سابسن نیست!چرا؟
      اگه داریش بفرست ممنون
      ویرایش توسط mamadpirate : 07-16-2019 در ساعت 11:45 AM

    8. 2 کاربر از پست مفید mamadpirate تشکر کرده اند.


    9. Top | #13

      تاریخ عضویت
      29 Jul 2014
      نوشته ها
      20
      سپاس
      17
      سپاس شده 63 در 20 پست

      پیش فرض پاسخ : استند آپ کمدی های که باید ترجمه شوند

      نقل قول نوشته اصلی توسط 123saeids نمایش پست اصلی
      سلام خدمت همه
      به نظرم با توجه به شناخته شدن و فراگیر شدن استند آپ در ایران، این تاپیک نیاز بود تا از مترجم های عزیز خواسته بشه یه تعداد استند آپی که شناخته شده هستن و مال سال های پیش هستن ترجمه بشن.
      چون یه مدت هست که مترجم ها دارن استند آپ های جدید رو ترجمه میکنن و به نظرم این اشتباهه. خیلی از بهتریناشون در سال های گذشته اجرا شدن و پتانسیل ترجمه شدن رو دارن.
      به امید این که مترجم های عزیز توجه کنن.
      کار قبلی اش هم اصلا جالب نبود...به نظرم فارغ از ریت خودش اجراش و جکهاش ارزش وقت گذاشتن نداره

    10. کاربر روبرو از پست مفید mehrdad_dvd تشکر کرده است.


    11. Top | #14

      تاریخ عضویت
      02 Feb 2017
      نوشته ها
      38
      سپاس
      34
      سپاس شده 104 در 41 پست

      پیش فرض پاسخ : استند آپ کمدی های که باید ترجمه شوند

      نقل قول نوشته اصلی توسط Mohamad نمایش پست اصلی
      استندآپ جدید عزیزانصاری به نظر خوب میاد


      https://www.imdb.com/title/tt1057503...=nm_flmg_slf_1
      ابن ترجمه شده

    12. 2 کاربر از پست مفید 123saeids تشکر کرده اند.


    13. Top | #15

      تاریخ عضویت
      02 Feb 2017
      نوشته ها
      38
      سپاس
      34
      سپاس شده 104 در 41 پست

      پیش فرض پاسخ : استند آپ کمدی های که باید ترجمه شوند

      نقل قول نوشته اصلی توسط mamadpirate نمایش پست اصلی
      اجرای 2018 ادام سندلر رو که لینک زیرنویس فارسی رو اینجا (استند آپ کمدی های ترجمه شده به فارسی) گذاشتی تو سابسن نیست!چرا؟
      اگه داریش بفرست ممنون
      والا نمیدونم چرا مترجمش از سابسین حذفش کرده! ترجمه نسبتا خوبی هم داشت.
      https://uploadboy.com/aw6vro81yovt/1966/srt
      اینو از سیستم خودم آپلود کردم.


      نقل قول نوشته اصلی توسط mehrdad_dvd نمایش پست اصلی
      کار قبلی اش هم اصلا جالب نبود...به نظرم فارغ از ریت خودش اجراش و جکهاش ارزش وقت گذاشتن نداره
      من نمیدونم چرا کارهای امی شومر رو دوست دارم چیز خاصی هم ندارنا. شاید به خاطر همون کثیف و خیلی بی پرده حرف زدن از طرف یه زنه که خوشم میاد )
      ویرایش توسط 123saeids : 07-16-2019 در ساعت 03:47 PM

    14. 3 کاربر از پست مفید 123saeids تشکر کرده اند.


    15. Top | #16

      تاریخ عضویت
      02 Feb 2017
      نوشته ها
      38
      سپاس
      34
      سپاس شده 104 در 41 پست

      پیش فرض پاسخ : استند آپ کمدی های که باید ترجمه شوند

      https://www.imdb.com/list/ls048237803/
      یه لیست از استنداپ های ترجمه نشده از کمدین های بزرگ که ارزش ترجمه دارن و زیرنویس انگلیسیشون هم موجوده.
      خودم حس میکنم که اونایی که مهم بودن تو لیست هستن ولی اگه مورد دیگه ای هست که تو لیست نذاشتم، بگین که اضافه کنم.

      مث اینکه این قضیه تاثیر هم داره. بیشتر از نصف اونایی که من تو لیست اول تاپیک نوشتم ترجمه شدن.
      ویرایش توسط Mohamad : 07-30-2019 در ساعت 03:54 PM

    16. 3 کاربر از پست مفید 123saeids تشکر کرده اند.


    17. Top | #17

      تاریخ عضویت
      03 Jun 2013
      محل سکونت
      A Home at the End of the World
      نوشته ها
      3,341
      سپاس
      11,736
      سپاس شده 27,501 در 6,483 پست

      پیش فرض پاسخ : استند آپ کمدی های که باید ترجمه شوند

      نقل قول نوشته اصلی توسط 123saeids نمایش پست اصلی
      https://www.imdb.com/list/ls04823780...?ref_=ttls_edt
      یه لیست از استنداپ های ترجمه نشده از کمدین های بزرگ که ارزش ترجمه دارن و زیرنویس انگلیسیشون هم موجوده.
      خودم حس میکنم که اونایی که مهم بودن تو لیست هستن ولی اگه مورد دیگه ای هست که تو لیست نذاشتم، بگین که اضافه کنم.

      مث اینکه این قضیه تاثیر هم داره. بیشتر از نصف اونایی که من تو لیست اول تاپیک نوشتم ترجمه شدن.
      An Evening with Kevin Smith (2002)
      Eddie Izzard: Glorious (1997)
      Jim Gaffigan: Beyond the Pale (2006)
      Gabriel Iglesias: Hot and Fluffy (2007)
      Kevin Hart: I'm a Grown Little Man (2009)
      Hasan Minhaj: Homecoming King (2017)

    18. 3 کاربر از پست مفید Mohamad تشکر کرده اند.


    صفحه 2 از 2 نخستنخست 12

    موضوعات مشابه

    1. پاسخ: 2
      آخرين نوشته: 10-08-2014, 10:24 PM
    2. قسمت خرید اشتراک برای درخواستفیلم کدوم قسمت انجمنه
      توسط x256 در انجمن پیشنهادات و انتقادات
      پاسخ: 5
      آخرين نوشته: 08-14-2014, 03:08 AM
    3. دانستنی ها : من افسانه هستم ساخته فرانسیس لارنس
      توسط viper114 در انجمن نقد و بررسی
      پاسخ: 0
      آخرين نوشته: 04-12-2014, 11:29 PM
    4. فهیمه راستکار درگذشت
      توسط deadmau5 در انجمن عمومی
      پاسخ: 0
      آخرين نوشته: 11-25-2012, 09:30 PM

    کلمات کلیدی این موضوع

    علاقه مندي ها (Bookmarks)

    علاقه مندي ها (Bookmarks)

    مجوز های ارسال و ویرایش

    • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
    • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
    • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
    • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
    •  
    اکنون ساعت 02:38 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +4.5 می باشد.
    Copyright © Show-Time.iR .All rights reserved.
    Designed by: VbIran , Show-Time , ErfanGraph , XboxIran